And the Winner Is: Inviting Hollywood into the Neuroscience Classroom
نویسنده
چکیده
Both short excerpts from, and full-length presentation of feature films have been used with success in undergraduate instruction. Studies of such use of films has revealed that incorporation of film viewing within courses can promote both content mastery and the development of critical thinking skills. This article discusses and provides examples of successful use of two methods that may be used to incorporate a variety of full-length feature films into neuroscience instruction. One, the "neuro-cinema" pairs the presentation of a film featuring extensive neuroscience content with primary literature reading assignments, group discussion and writing exercises. The second, a neuroscience film series, features group discussion of movies of perhaps more limited relevance to neuroscience. An additional goal of this article is provide the reader with initial resources for the selection of potential film titles for use in neuroscience education. Three extensive tables are included to provide a wide range of title suggestions appropriate for use in activities such as the neuro-cinema, the neuroscience film series, or for more limited use as short "clips" in classroom instruction.
منابع مشابه
Representation of Latinos in Hollywood: Masculinity in Iñárritu’s Films
This paper studies the image of Latinos in the United States of Americathrough the Hollywood films production by the well-known Mexican director,AlejandroGonz?lez I??rritu. Using content analysis of the Latinos characters in the threefilms directed by him and in collaboration with screenwriter Guillermo Arriaga, thepresent paper examines the masculinity frame to see whether the Latinos areportr...
متن کاملRendering Strategies in Culture-Specific Items: Taboo Expressions in IRIB’s Dubbed Hollywood Movies
Translators face a number of difficulties while translating. Not only translation of cultural elements is of utmost importance in translation studies, but also it is an arduous task for translators, especially in the case of interlingual translation. One of the biggest concerns of audiovisual translators is culture-specific items amongst which taboo expressions are included. This study aimed at...
متن کاملRendering Strategies in Culture-Specific Items: Taboo Expressions in IRIB’s Dubbed Hollywood Movies
Translators face a number of difficulties while translating. Not only translation of cultural elements is of utmost importance in translation studies, but also it is an arduous task for translators, especially in the case of interlingual translation. One of the biggest concerns of audiovisual translators is culture-specific items amongst which taboo expressions are included. This study aimed at...
متن کاملRepresentation of Family in Hollywood Movies Displayed on Satellite
The family in Iran is a powerful and influential institution that is undergoing change over time. Various factors have contributed to these changes. In the 21st century, media such as satellite and cinema have linked communities closer together. In such a situation, the views, attitudes and beliefs of other societies reach out to other societies in the form of images, sounds and symbols through...
متن کاملBringing Classroom-Based Assessment into the EFL classroom
This paper describes how English as a Foreign Language (EFL) teachers can bring reliable, valid, user-friendly assessment into their classrooms, and thus improve the quality of learning that occurs there. Based on the experience of the author as a an EFL teacher and teacher-trainer, it is suggested that the promotion and development of autonomy, intrinsic motivation...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره 1 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2002